2015年10月24日土曜日

11月ワークショップのお知らせ

まだぽかぽかとした日が続いて気持ちの良い季節ですね。ワークショップのお知らせです。

29日(日)は定員に達しました。28日(土)はまだお席がございます。皆様とお会いできるのを楽しみにしております。

吉祥寺糸モノまつりに参加することになりました。Rolfs Pladsさんのアトリエでワークショップとニャンドゥティ関連の書籍などの展示をさせていただきます。また、Rolfs Pladsさんとのコラボレーションアクセサリーも初!お披露目の予定です。

ワークショップのご参加、もしくは展示のみでもぜひ見にいらしてくださいませ。

今回のワークショップはバルセロナで行ったのと同じ、ハマナカさんのミサンガディスクを使用したお手軽バージョンです。コットンパールの8番の糸とavril(アヴリル)さんの糸を使って誰でも簡単に楽しくニャンドゥティ作りをご紹介いたします。
作ったニャンドゥティはスタッフが袋に仕立てます。袋の色は3色を予定しています。
ハーブを入れてサシェにしてもいいし、旅行に持っていくちょっとした小物を入れてもいいかと思います。もちろん、親しい方へのプレゼントにも!





開催日:11月28日(土)29日(日)時間 13時から17時
費用:3500円(材料費、お茶とお菓子つき)
ハマナカ ミサンガディスクはご希望者の方に実費(626円)で販売いたします。



お問い合わせ、お申し込みはワークショップ主催者のRolfs Pladsさんまで宜しくお願い致します。
皆様のご参加をお待ちしております。

2015年9月27日日曜日

Barcelonaでワークショップを行いました

9月の連休に最後の暑さをやり過ごし、しとしと降る雨が秋を連れてきましたね。8月の終わりから9月の初めにかけてスペインのカタルーニャ地方の都市、バルセロナを訪れました。久しぶりのバルセロナはいろいろ変わっているような、ぜんぜん変わっていないような。港町らしいオープンな雰囲気と、カタルーニャの歴史が残る古い店が混在していて改めて大好きになりました。

しかも、『魔法の針』ラウラさんのご好意で思いがけずニャンドゥティのワークショップをさせていただくことができてとても嬉しかったです。私にとって初めてのスペインでのワークショップ、そしてスペイン語でのワークショップとなりました。参加してくださったみなさん、ありがとうございました。スペイン語、まだまだです。

これからも少しずつ、でもずっと、ニャンドゥティ製作を続けていきたいと思います。そして私が学んだこと、自分で工夫したことをシェアしていけたらなと思っています。どうぞ宜しくお願い致します。



Ya nos pasó el puente de el mes de septiembre, y también terminó el último calor de verano. El sirimiri nos trae el otoño. Al contorario en Buenos Aires va a llegar la primavera. Espero que todos estén bien. Viajé a Barcelona hace unas semanas. No me acuerdo cuando era el viaje anterior a esta zona, pero Barcelona sigue teniendo su encanto pese a muchos cambios. Me encanta la ciudad marina.
Gracias a mi amiga famosa, Laura Ameba de la aguja magica, tuve suerte de tener un taller en su nuevo estudio, Auraameba. Fue mi primer clase a fuera de Japón y en castellano. Gracias por venir, todos. Los quiero mucho.
Sigo tejiendo ñandutí y compartiendo lo que habré aprendido y lo que habré inventado. Un abrazo fuerte desde Tokio.

Finally finished a long weekend and a hot summer in Japan. A misty rain brings us Fall. I hope that everyone is fine. I visited a Barcelona, Spain several weeks ago. I cannot remember when was an anterior trip to the area, but Barcelona was still charming in spite of los of changed. I love the city.
Thanks to my famous friend Laura Ameba, by good fortune, I could have a small workshop of ñandutí in her new cozy sudio, Aura Ameba. Great thanks to everyone. I love you all.
I will keep making nanduti lace as long as I do. I will share this beautiful technique that I will learn and create. A hug from Tokyo.

2015年7月26日日曜日

蝶のニャンドゥティ mariposa de ñandutí---nanduti butterfly

毎日まいにち暑いですね。
行ったことはありませんが、パラグアイの夏はどのくらい暑いのでしょうか。

密林の蝶をイメージして刺しました。

皆様、素敵な夏をお過ごしください。

Aquí en Tokio, hace mucho calor estos días. Espero que este mariposa de ñandutí sea un poco de refresco para ustedes.
Feliz verano.

Here in Tokyo, it´s terribly hot in these days. I hope my nanduti butterfly will cool down you guys.
Happy summer for everyone.

2015年6月24日水曜日

ワークショップのお知らせです7月

満席になりました。お申し込みくださった方々、誠にありがとうございます。当日お会いできるのを楽しみにしております。楽しい会にできるようにいろいろ考えますね。
前回もお世話になった駒込のmf collection galleryさんでワークショップをさせていただくことになりました。
内容は3月に行ったワークショップのリクエスト再開です。前回ご都合の合わなかった方、ぜひご参加をご検討下さると嬉しいです。

今回も、布からはずして片耳ピアスをつくります。(イヤリングにする事も可能です)
(写真はmf collection galleryさんから拝借いたしました)

詳細、お申し込みはmf collection gallery様にお問い合わせ下さい。
http://mfcg.blog90.fc2.com/blog-entry-204.html

皆様のご参加を心よりお待ちしております。

ニャンドゥティで作るサシェ

ニャンドゥティで作るサシェ。
組みひもディスクで作ったニャンドゥティをサシェに仕立ててみました。

2015年6月13日土曜日

ニャンドゥティの本(和書)が発売されました

わたしも通っていた岩谷エレナ先生の本が出版されました。


パラグアイに伝わる虹色のレース ニャンドゥティ
アマゾンで購入できますよ。
知らなかったパラグアイのことなどいろいろ知ることができてとてもいい本です。
矢崎順子さんのスタイリングはやっぱり素敵。

ニャンドゥティの基本テクニックや伝統柄もこの本で学ぶことができるので
これから始めたい、という方はぜひ手に入れてくださいね。

本日、私はとある事情でへとへとになって帰宅しましたが、予約注文していたこの本が家に届いていて元気になりましたよ。

そ、し、て、もちろん!この本に載っている伝統柄も本数をアレンジすることで
ハマナカさんの これで作ることもできます。

この本に載っている円形モチーフを作るにはミサンガディスクのほうが大きさがほどよいかも。アマゾンで本を買う場合は一緒に購入されるといいかもしれません。

ではでは amor y paz (=スペイン語でラブ&ピース)!

2015年6月1日月曜日

ニャンドゥティの作り方について 糊付け

関東地方では毎日、暑い日が続きます。しかしこの気候はニャンドゥティの糊付けにはぴったり。

本日は、前回予告した通り、糊付けの仕方についてご紹介いたします。以前、道具のご紹介で基本的な糊付け方法は書きました。前回ご紹介した、組みひもディスクを使った作り方だと、布につけたままモチーフの裏の布を切って糊付けをする方法が使えません。

そこで、レース編みをしている方の糊付け方法、をやってみました。
必要なものは
1. ブロックマット 1枚 (これは100円ショップのダイソーで買いました:2枚組)
2. クリアーファイル の古くなったもの 1枚
3. 虫ピン 64本
4. ピンをうつためのガイド (Facebookに画像をあげました↓)
 糊付け用ガイド  
5. 液体洗濯のり:永久ノール 水 (キャップ3杯 と 水 100cc)
6. のりを水で伸ばす洗面器

糊付けの仕方
① まず、クリアーファイルの接着箇所をハサミで切ってA4サイズほどの透明の一枚のプラスチックにします
② つぎにガイド(写真のガイドは棒の先端に円形がついてますがアップした画像のは紛らわしいので消しました)の上に①のプラスチックを載せて、棒の先端部分を油性ペンで写していきます。32点でできた直径15cmの円 ができます。(画像の青い丸は無視してくださいね)棒の先をマジックで、てんてんとうつしていきます。

③ 組みひもディスクからニャンドゥティをはずしていきます。布から外すより簡単です!ハサミで切ってしまう心配がありません。

④ はずしたところ。モチーフの中心で結んだ余分な糸を短く切ります。心配な方はここで切り口のところを手芸用ボンドで補強しておくといいでしょう。
⑤ 糊付けをします。洗面器に永久ノールのキャップ3杯分の糊と水100ccを入れて混ぜます。静かにニャンドゥティを沈めます。この方法だとニャンドゥティの伝統的なやりかた(タピオカパウダーを水で溶いてモチーフにぬる方法)より、均一に糊付けができます。
タオルで水分をやさしくとりのぞきます。

⑥ ブロックマットに②で作ったガイド円を裏返してのせます(表をむけると油性ペンのインクがついてしまうかもしれないので)。その上に⑤で糊付けしたニャンドゥティをのせます。ガイドの点に沿って、上下左右にピンを打ちます。
 ⑦ まず、ガイドにあるように32本をピン打ちしていきます。見本は水色とオレンジの糸二色で作っているので、まず水色の方から打っていきます。対角線上で打っていくとモチーフが偏らずに打つことができます。32本打ち終えたら、その中間あたりにオレンジの糸をやはり対角線上にピン打ちしていきます。64本打ち終えたら、ブロックマットごと干します。後ろからピンの先端がつきでる場合があるので、打つときは下に作業用のマットや新聞紙をひいたほうが机を傷つけなくていいでしょう。
⑧ 一昼夜、室内で乾かして出来上がり。伝統的なニャンドゥティは戸外の強い日差しのもと乾かすそうですが、風が強かったので室内で乾かしました。
このやりかたですと、糊の落とし残しがなく、外しきれない布の糸くずも残らず、綺麗に仕上がります。

これはサシェにしたてようと思います。ニャンドゥティを作るのは楽しいけど、作ったものをどう使うか、、、という問題があります。

私のオススメは麻布に縫い付けてサシェ(中にポプリをいれた匂い袋)に仕立てることです。ニャンドゥティは糊付けしてあるので洗濯が多い洋服やハンカチには向きません。(糊が取れて柔らかくなってもそれなりに味がありますが)
なのでサシェなら洗濯はあまりしませんし、簡単な袋縫いができれば誰でも作れますし、いくつあっても便利なものなのでオススメです。

これから梅雨の季節、タンスの中にいい香りのするニャンドゥティのサシェがあったら素敵ですね!
※本ブログ上で使われているニャンドゥティの用語、文章、画像、作図は本ブログ管理人によるものです。他でご使用になる場合は出典を明記してくださるようお願い申し上げます。
また、本ブログをご覧頂いて作品を作ってくださり、公開される場合にはぜひ #nandutiparatodos のハッシュタグをつけて下さいませ。ニャンドゥティパラトドス=みんなのためのニャンドゥティ という意味のスペイン語です。